Les langues, tout le monde en a quelques notions, mais quand il est vraiment question d’en apprécier toutes les nuances et de s’exprimer correctement, cela n’est pas toujours suffisant. Et bien souvent, vous manquez de maîtrise quand vous en avez le plus besoin : lorsqu’un contrat doit être conclu, lorsque vous rendez visite à des clients à l’étranger ou lorsque vous conversez avec vos collègues européens pendant un conseil d’entreprise.
Afin de vous assurer de tout comprendre et d’être compris comme vous le souhaitez, il est plus sage de faire appel à des spécialistes en communication plurilingue. Il faut savoir que la traduction et l’interprétation nécessitent bien plus que « la transposition de mots », car cela, tout le monde peut le faire. Il s’agit de transmettre efficacement un message en y intégrant toutes les spécificités culturelles dans un langage adapté au lecteur ou au public.
Tous les experts du domaine sont unanimes : dans un cadre professionnel, communiquer efficacement est un défi incontournable. Une mauvaise communication peut être lourde de conséquences. Ne laissez donc rien au hasard!